Wyrazy podobne i o tym samym znaczeniu, które różnią się rodzajem

Kolejnym źródłem częstych błędów u rozmówców, którzy mają opanowane języki polski i czeski, jest różnica rodzaju wyrazów o tym samym znaczeniu i podobnych w obu językach.

W poniższych tabelach pogrupowano wyrazy wg rodzaju w języku polskim i czeskim.

może pojawi się komentarz


język polski język czeski
rodzaj męski rod ženský
adres adresa
aloes aloe
ambulans ambulance
antyk antika
autorytet autorita
bilans bilance
czynsz činže
daktyl datle
epizod epizoda
flet flétna
front fronta
garaż garáž
gotyk gotika
imunitet imunita
jacht jachta
kolaż koláž
kombinezon kombinéza
kotlet kotleta
krawat kravata
kryzys krize
majonez majonéza
masaż masáž
materac matrace
mazurek mazurka
medal medaile
miliard miliarda
omlet omeleta
paraliż paralýza
polonez polonéza
priorytet priorita
rarytas rarita
rekwizyt rekvizita
remis remíza
renesans renesance
reportaż reportáž
sabotaż sabotáž
sezon sezóna
słonecznik slunečnice
szablon šablona
sznur šňůra
szyfr šifra
tasiemiec tasemnice
tramwaj tramvaj
uniwersytet univerzita
wieloryb velryba
wernisaż vernisáž
żółw želva

rodzaj męski rod střední
antybiotyk antibiotikum
aromat aroma
as eso
dylemat dilema
dogmat dogma
dramat drama
embrion embrio
ekslibris exlibris
finał finále
gest gesto
gust gusto
jedwab hedvábí
jubileusz jubileum
klimat / mikro-, makro klíma
narkotyk narkotikum
paradygmat paradigma
procent procento
schemat schéma
stygmat stigma
szampan šampaňské

rodzaj żeński rod mužský
adrenalina adrenalin
akacja akát
anilina anilin
antytoksyna antitoxin
aspiryna acylpirin
benzyna benzín
cytryna citrón
emalia email
gliceryna glicerín
hemoglobina hemoglobín
kofeina kofeín
margaryna margarín
multiwitamina multivitamín
nikotyna nikotín
orkiestra orchestr
pantera panter
para pár
penicylyna penicílín
pepsyna pepsín
podnieta podnět
pomarańcza pomeranč
porcelana porcelán
prowitamina / witamina provitamin/vitamín
przystań přístav
recepta recept
sacharyna sacharín
sałata salát

rodzaj żeński rod střední
astma astma
data datum
drażetka dražé
ewangelia evangelium
klisza klišé
morfina morfium
piżama pyžamo
randka rande
renoma renomé
wiza vízum

rodzaj nijaki rod ženský
jury jury (juror – porotce)
laboratorium laboratoř
obserwatorium observatoř
obuwie obuv
trofeum trofej

rodzaj nijaki rod mužský
archiwum archiv
białko bílek
honorarium honorář
hospicjum hospic
seminarium seminář


Ostatnia modyfikacja: Friday, 10 November 2017, 13:14 PM